mes vieux dessins

mes vieux dessins

Seules les montagnes ne se rencontrent jamais !

001002

Seules les montagnes ne se rencontrent jamais !

004005006007008009010011012013

 

014015016017018

003

 

Tiens Yakari , sur une partie de nos origines communes , les YENISCHES ! Le texte est de tonton WIKISTEIN : Les Yéniches (en allemand : Jenische, adjectif : jenisch) ou Jeniš sont une ethnie semi-nomade d'Europe aux origines variables. Ils se sont spécialisés dans les activités de vannerie et de mercerie, ce qui leur valut le surnom de « vanniers » en Suisse romande, en Alsace, en Lorraine et ailleurs en France. Tous ceux de chez moi étaient alsaco lorrains sédentarisés et artisans commerçants sur les marchés mais aussi des anciens suisses et des belges nomades vanniers famille paternelle ! Retrouvé des traces sur des forums de gens du voyages à une époque et des sites en ligne belges actuels !

Ils ont leur propre langue, la langue yéniche, qui situe leur histoire dans l'Europe de langue germanique. On les trouve encore principalement dans les pays de langue allemande et frontaliers : en Allemagne (Rhénanie, Bavière), en Suisse (Argovie, Saint-Gall, Grisons), en Autriche (Tyrol, région de Vienne), en France (Alsace, Lorraine), au Luxembourg, en Belgique (Wallonie). Ils se sont aussi installés dans le Gard, l'Ardèche, le Massif central.

Ils sont improprement assimilés aux Roms, du fait de leurs points communs : vie nomade (autrefois généralisée mais aujourd'hui partielle) en marge des sociétés sédentaires, exercice des mêmes métiers (rémouleur, ferrailleur, vannier), et parce que leur langue révèle des influences du romani. Cependant, les yéniches ne s'identifient pas aux Roms, refusant d'être confondus avec une minorité mal vue d'exilés économiques pauvres originaires de Roumanie, Bulgarie ou pays de l'ex-Yougoslavie, où ils étaient pour l'immense majorité sédentaires arrivés en Europe de l'Ouest depuis quelques décennies. Les Yéniches pratiquent aujourd'hui le catholicisme dans la majorité des régions qu'ils peuplent.

Localisation et nombre
Environ 200 000 Yéniches vivent en Allemagne, dont 120 000 en Bavière, Rhénanie-du-Nord-Westphalie et Bade-Wurtemberg. La majorité des Yéniches d'Allemagne sont à moitié ou complètement sédentaires ; 29 000 sont des nomades, c'est-à-dire qu'ils vivent et voyagent toute l'année dans des caravanes. En Suisse, il y a 50 000 Yéniches, dont 3 500 nomades. En Autriche vivent 35 000 Yéniches, surtout au Tyrol, dans le Mühlviertel, le Waldviertel et dans le Burgenland, dont environ 3 500 sont nomades permanents. En Hongrie vivent 60 000 Yéniches et 11 000 en Biélorussie, dont un nombre indéterminé de nomades. En Belgique on dénombrait, dans les années 1990, 70 000 Yéniches itinérants, le nombre de sédentaires n'étant pas connu. Au Luxembourg, ils seraient quelque 2 800.
Dans les autres pays d'Europe de l'Ouest où ils sont présents, comme la France et les Pays-Bas, on n'en connaît pas le nombre, en raison de leur intégration et de leur assimilation partielle aux populations locales. Certaines communautés ont subi l'ostracisme. D'autres ont elles-mêmes choisi un mode de vie replié, hors de toute autre communauté humaine. Cependant, d'autres se sont intégrées et assimilées de longue date, parfois depuis plus d'un demi-millénaire, aux populations locales, où les mariages mixtes ont été nombreux.

Une des plus grosses communautés yéniches françaises se retrouve dans le nord de l'Auvergne, aujourd'hui le département du Puy-de-Dôme. Beaucoup s'y sont unis avec des manouches depuis au moins le début du xxe siècle. La langue yéniche a, par la proximité des deux populations, fortement influencé le romani local et est un des traits importants du romani auvergnat.
Selon Alain Reyniers, « les Yéniches constituent aujourd'hui en France, sans doute le groupe autonome le plus important parmi les nomades ». Plusieurs familles yéniches habitent le bidonville du Ruisseau Mirabeau à Marseille, où ils se sont sédentarisés5. Les communautés yéniches sont également particulièrement développées dans le Gard et en Ardèche. On retrouve quelques communautés plus restreintes dans le Vaucluse et la Drôme. Leurs pérégrinations peuvent les mener jusqu'en Serbie ou en Estonie.

Minorité nationale reconnue en Suisse
Seule la Suisse les reconnaît comme une minorité nationale. Le gouvernement suisse écrit dans son quatrième rapport sur la Convention cadre du Conseil de l'Europe pour la protection des minorités nationales : « Le 15 septembre 2016, le conseiller fédéral et chef du Département fédéral de l'intérieur Alain Berset, dans son discours d’ouverture de la fête traditionnelle yéniche, sinti et manouche « Feckerchilbi » (...) a exprimé que les Yéniches et les Sinti suisses sont reconnus comme une minorité nationale au sens de la Convention-cadre. Il a aussi reconnu comme légitime la demande des Yéniches et Sinti d’être nommés selon leur propre dénomination et s’est engagé à ce que la Confédération, dans le futur, les nomme « Yéniches » et « Sinti » et renonce au terme générique de « Gens du voyage ». Le chef du DFI a ajouté qu’il ne s’agissait pas de « jouer avec les mots » (« Wort-klauberei »), car « c’est avec la langue que l’on crée la réalité » (« Mit Sprache schafft man Realität »).
De plus, la culture nomade des Yéniches et des Manouches est inscrite dans la liste des traditions vivantes de Suisse. La culture des Gens du Voyage est également inscrite dans l'inventaire du patrimoine culturel immatériel des Pays-Bas et de Belgique.

Origine
Au xve siècle (Estampe de Martin Schongauer).
Cette section ne cite pas suffisamment ses sources (décembre 2018).
On trouve des traces qui indiquent la présence de groupes Yéniches en Suisse dès le xie siècle et en Allemagne dès le xiiie siècle. En Suisse alémanique, l'expression fahrendes Volk (peuple itinérant) est utilisée dans le langage administratif et par les intéressés eux-mêmes et ce depuis le Moyen Âge.

Hypothèse 1
En Lorraine germanophone, en Alsace et en Suisse, les populations de langue romane sont qualifiées de welches (mot dérivé du germanique Walh « étranger, non germain » à l'aide du suffixe germanique -isk, et qui a donné aussi Welsh, Walcheren, Wallons, Gaulois, Walchen ou Valaques). Comme les Welsches parlaient essentiellement des langues celtiques avant la romanisation, certains Yéniches se croient eux-mêmes d'origine celte, mais les arguments à ce sujet sont toutefois scientifiquement aussi contestés que les autres mythes sur la naissance du peuple yéniche.Le cas des Yéniches illustre la difficulté à cerner précisément les origines de ces populations marginalisées, où les unions mixtes étaient et restent fréquentes et dont la langue est un sociolecte ou cryptolecte.

Hypothèse 2
La thèse selon laquelle les Yéniches proviendraient de groupes de commerçants itinérants juifs[réf. nécessaire] (Chochemer), se base sur les hébraïsmes de la langue yéniche et sur l'existence de similitudes non négligeables dans les noms de famille des deux communautés. Comme avec les Roms, des « passerelles linguistiques » ont certainement existé.

Hypothèse 3
Selon une autre théorie, les Yéniches seraient issus de mélanges, lors des troubles de la guerre de Trente Ans, entre des déserteurs appauvris et un groupe d'émigrés suisses du canton de Berne au cours de la guerre des paysans allemands (Bundschuh, 1520 à 1525). Cette théorie ne cadre toutefois pas avec le fait que les Yéniches sont tous sans exception catholiques et doivent être apparus ainsi en tant que groupe avant la division de l'Église, alors que la grande majorité des émigrés étaient des protestants (luthériens).

Hypothèse 4
Selon Paul Robert Magocsi de l'université de Toronto, l'histoire européenne est parsemée de groupes nomades marginalisés par les violences, la pauvreté, les inégalités du passé et ayant développé des cultures et langages propres tout en assimilant les influences extérieures (notamment celles d'autres groupes persécutés). Outre les Yéniches, les Roms et les Juifs itinérants, il cite les Chemineaux français, les Travellers irlandais, Houtsoules slaves, les Klephtes et les Saracatsanes grecs, les Haïdouks des Balkans. Au fil des générations et de leurs itinéraires, ces groupes peuvent recueillir les orphelins et intégrer des proscrits et fugitifs de toute origine, assimilant ainsi de nouvelles influences. Mais ils peuvent aussi être dispersés par les violences ou se séparer en raison de conflits internes. Conclusion de Magocsi : les Yéniches, comme les autres, sont bien issus de mélanges, mais plus complexes et plus étalés dans le temps et l'espace (germanophone) que dans la légende des déserteurs et des Bernois.
De son côté Marie-Paul Dollé, dans Tsiganes et Manouches d'Alsace, consacre un chapitre aux vanniers d'Alsace (les Yéniches, Ienischi), où elle explique bien les spécificités des Yéniches qui ne se reconnaissent pas comme des Tziganes, Gitans, Manouches, Sinté, Calés et autres Roms.

Autre hypothèse
Une des dernières théories en date mentionnée rapidement dans un article du Times of Israel de février 202110 fait référence à une origine khazare. Les Khazars étaient un peuple turc nomade dont l'élite s'était convertie au judaïsme par convenance politique ; le peuple de base lui ne l'ayant pas été, côtoyait régulièrement ces rites. Les khazars devenus juifs seraient les ancêtres de nombreuses familles juives ashkénazes, thèse du livre La Treizième Tribu, notamment. Il est suggéré alors une nouvelle hypothèse sur le nom du peuple yéniche, en turc le mot yeni signifie nouveau (les nouveaux Khazars), la terminaison en -ich aurait pu être ajoutée en terre de langue germanique. Le mode de vie nomade des Khazars aurait été conservé par les Yéniches, ainsi que les nombreux apports de mots hébreux dans la langue yéniche. Au fil des siècles toutes sortes de vagabonds des pays germaniques, errants, ambulants, manouches, yiddish, auraient pu se greffer aux familles yéniches au fil des pérégrinations et des mariages, ce qui ferait du peuple yéniche un peuple mixte aux origines diverses, le facteur social et professionnel étant le véritable socle qui unifiait ce peuple (vannerie, métiers ambulants, itinérance).

Histoire
Les Yéniches ont toujours été perçus selon l'esprit du temps de la société sédentaire environnante. Quatre caractéristiques demeurent, quelle que soit l'époque :
La langue yéniche a certes, comme toute langue, évolué au cours des siècles mais sa structure est restée la même, comme le montrent des documents remontant à 1250. En Alsace, cette langue est composée du dialecte alsacien (qui appartient au dialecte alémanique parlée en Suisse Alémanique, le Bade-Wurtemberg...) avec un vocabulaire typiquement yéniche et des mots empruntés au romani, la langue des Roms (au sens de l'URI). Les anciens métiers ayant fait la renommée de la communauté (vannerie) ont laissé plusieurs expressions (« Zeinemacher », « Wet a Wirgüle », « Zeinepflejer »...).
Une organisation en clans familiaux.

Une vie nomade.
Un mode de vie particulier et rude, dont certains aspects existaient encore dans les années 1980 dans le nord de l'Alsace : pour le baptême (les Yéniches sont presque uniquement catholiques en France), certains nouveau-nés étaient plongés dans la rivière Moder, les nombreux tatouages sur toutes les parties du corps étaient faits avec des cutters ou des couteaux de cuisine, mêlant cendre de bois, salive, encre et schnaps, et quelques aspects folkloriques, comme le lâcher de lapins le jour de Pâques entre Schirrein et Bischwiller. Les Yéniches alsaciens, suisses et d'Allemagne méridionale ont des ancêtres issus des groupes variés parlant le rotwelsch ; les locuteurs du rotwelsch étaient eux-mêmes d'origines très diverses : commerçants ashkénazes parlant yiddish, mendiants, bandits, et de nombreux petits artisans et commerçants du Moyen Âge allemand. Les Yéniches français semblent pour la plupart issus de familles d'origine complètement différente, exception faite de certaines familles alsaciennes qui ont des ancêtres communs avec les Yéniches allemands, comme la famille Ehrenbogen ; mais les familles alsaciennes en question trouvent en général leurs racines de l'autre côté du Rhin.
En Alsace, la langue maternelle des Yéniches (Vanniers d'Alsace, Zeinamocher, Kalbmacher, Zeinapflejer) est un socle d'alsacien mélangé à de l'argot rotwelsch, ainsi qu'un important vocabulaire emprunté aux Manouches nomades ou sédentaires (exemples de Bischwiller dans le Bas-Rhin, ou du quartier du Neuhof à Strasbourg). On peut citer quelques patronymes yéniches donnant une idée des métiers ou des origines des ancêtres : familles Siegler (« tuilier »), Schmitt (« forgeron »), Meckes, Secula, Ehrenbogen (« laurier »), Schneider (« tailleur »), Kraemer (« épicier »), Mundschau, Remetter, Fuhrmann (« charretier »), Bodein, Ludwig (« Vannier »)Feiertag.

Du Moyen Âge au xxe siècle
En 1037 et en 1574, des édits laïcs et ecclésiastiques attestent qu'il existait des voyageurs, des mendiants et des gens libres itinérants, appelés à l'époque « Yienische » et « Freileute » dans les documents laissés par les bourgmestres et l’Église catholique dans la zone autour de l'actuelle Fribourg-en-Brisgau, dans la région d'Haslacher Feld. Ce récit qui circule sur plusieurs sites de la communauté yéniche européenne — par exemple Jéinesche Bond Lëtzebuerg11 — n’est pourtant nulle part soutenue par une citation précise d’un document concret. Un chercheur du Geneal-Forum, plateforme suisse reconnue de chercheurs généalogiques, déclare que les archives de la ville de Fribourg-en-Brisgau où devraient se trouver ces documents ne peuvent trouver aucun document parlant de Yéniches à l’époque.


xxe siècle
Depuis la seconde moitié xixe siècle, entre autres à cause de la sédentarisation décrite ci-dessus, les voyageurs n'étaient plus aussi nombreux qu'au Moyen Âge. Les Yéniches ont été socialement considérés par les communistes comme partie du sous-prolétariat (classe, selon Friedrich Engels, « la plus proche du prolétariat » mais composée d'« éléments déclassés, voyous, mendiants, voleurs, etc. »). Inversement, ils ont trouvé dans les années 1920, dans les écrits des anarchistes (comme Erich Mühsam) et des non-conformistes, une reconnaissance historique en tant qu'« exemple vivant d'une contre-société autonome et non conventionnelle ».

Reich allemand et période nazie
La persécution des Tsiganes en Allemagne à partir de 1899 ne visait pas exclusivement les Sintés et les Roms, mais visait également les « personnes qui se déplacent à la manière des Tsiganes », parmi lesquels les Yéniches et les personnes sans résidence permanente en général. On trouve des Yéniches dans le Livre tsigane (Zigeunerbuch), rédigé en 1905 par Alfred Dillmann (de). Ce livre contient des informations détaillées sur 3 350 personnes et fut mis à la disposition des services de police de Bavière.
Dès 193614, sous le IIIe Reich, les nomades devaient être internés à Buchenwald, Dachau, Sachsenhausen et Neuengamme. Les familles yéniches ont commencé à être enregistrées dans les archives des familles itinérantes, mais l'archivage n’était pas achevé à la fin de la Seconde Guerre mondiale.

On ne connait toujours pas le nombre de Yéniches qui furent persécutés pendant la période nazie, mais voilà ce que nous pouvons déjà rapporter à l'état actuel des recherches : Cinq Yéniches auraient été déportés de Cologne et un total de 279 woonwagenbewoners (nl) (Yéniches néerlandais) sont connus pour avoir été déportés des Pays-Bas en 194419. Guenther Lewy a découvert un seul cas probable de déportation d'une femme yéniche en 1939. Une autre victime yéniche documentée des politiques nazies est Ernst Lossa. En dépit d’une santé robuste, il fut donc dès ses 10 ans envoyé dans une maison de correction à Dachau, avant d’être jugé irrécupérable et condamné à terme. C’est pourquoi il fut jugé « psychopathe asocial » afin d’être admis dans un institut psychiatrique, où son élimination serait inéluctable. Christian Lossa, le père d'Ernst Lossa est également documenté. Dès l'âge de 16 ans, Christian Lossa entra régulièrement en conflit avec la loi en raison de son origine et de sa profession. Il fut arrêté à plusieurs reprises pour violation de la loi sur le commerce et pour mendicité. En vertu de la loi sur le travail forcé du 29 décembre 1935, il fut emprisonné dans le camp de concentration de Dachau du 25 janvier 1936 au 24 décembre 1938. Le 5 mai 1939, il fut de nouveau arrêté. En raison de délits mineurs, il dut purger une peine à la prison de Ludwigsburg du 7 septembre 1939 au 7 septembre 1941, et il ne fut pas libéré par la suite. Après son emprisonnement, il fut immédiatement placé par le quartier général de la police de Stuttgart en « détention préventive », transféré de Stuttgart à Nuremberg, puis le 13 octobre 1941 au camp de concentration de Flossenbürg, en tant que « prisonnier récurrent », où il mourut le 30 mai 1942 à l'âge de 35 ans. Le médecin de la garnison SS déclara qu'une « insuffisance cardiaque due à une tuberculose pulmonaire » était la cause de son décès. Les dossiers ne permettent pas de savoir s'il dut effectuer des travaux forcés, s'il fut torturé et maltraité. La municipalité de Giessen commémore chaque année la déportation des Yéniches et des Sintés. Des Yéniches de Fichtenau furent également persécutés, on a érigé un mémorial dans cette municipalité. Des Stolpersteine sur lesquelles figurent des noms de Yéniches ont été posés à Tuttlingen. Le peuple yéniche est mentionné en tant que groupe persécuté dans le Mémorial aux Sintés et aux Roms européens assassinés pendant le nazisme qui se trouve depuis 2012 à Berlin. Philippe Gidemann, né le 5 mars 1911 à Lohn (Suisse), décédé le 21.7.1945 à Colmar (Haut-Rhin) est un déporté tzigane, membre de la communauté Yéniche. Il est décédé des suites de sa captivité. Le 12 février 2020, on lui attribue la mention "mort pour la France". Le fait que les Yéniches furent également victimes de la persécution nazie sort lentement mais sûrement de l'oubli. Mais il faudra beaucoup plus de recherche et de documentation.

Quelques Yéniches célèbres
Stephan Eicher, chanteur suisse
Le boxeur français, Christophe Dettinger, champion de France de boxe des supers-lourds
Mariella Mehr, écrivain suisse
Le footballeur néerlandais Rafael Van der Vaart, de père yéniche
Jonathan Clauss, footballeur international français
Fränzli Waser, musicien suisse
Œuvres littéraires sur la culture yéniche
(de) Thomas Sautner, Fuchserde (roman), Vienne, Picus Verlag, 2006 (ISBN 978-3-85452-498-4)



18/02/2023
70 Poster un commentaire

Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 6 autres membres